ثقافة وفن

صدور مؤلف جديد بالإنجليزية للأستاذة الباحثة حنان بنودي حول الترجمة

صدر مؤخرا مؤلف جديد للأستاذة الباحثة حنان بنودي، المتخصصة في أعمال الترجمة، وهو بعنوان “نظرية الصلة في الترجمة من الانجليزية إلى العربية”.

وقد صدر هذا الكتاب للسيدة بنودي، الأستاذة المساعدة بجامعة اين زهر ـ أكادير ، باللغة الإنجليزية عن المنشورات الجامعية الأوربية.

وسبق للكاتبة أن أصدرت مؤلفات أخرى تهتم بالترجمة، مع التوجه بالأساس نحو الاهتمام باللغات الإنجليزية والعربية إلى جانب “تاريفيت”، حيث سبق لها أن أصدرت كتابا باللغة الإنجليزية حول الحكايات باللهجة الريفية.

وتطرقت الاستاذة بنودي، في كتابها الأخير، إلى عدد من المفاهيم الأساسية في الترجمة، خاصة ما يتعلق بالسياق والنظرية والملاءمة، كما أوردت عدة نماذج للترجمة لدعم الأفكار الواردة في الكتاب.

وتتوخى المؤلفة، من خلال هذا الكتاب، توفير الوسائل المفيدة للطلبة والباحثين المشتغلين في مجال نظرية الترجمة، وذلك على أمل الإسهام في فهم الترجمة كسلسلة مترابطة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *